1938 Интерпелляция депутата д-ра С. А. Фенцика

28.10.2014 21:05

Якый културно-националный стрем подпоровали Чехы на Подкарпатю? Де­кла­ративно и формално – вшиткы. Але в реалности кажда сторона давала вы­раз сво­им претензиям и незадовольству. З того може ся скласти представа, же, ачей,Чехы го­во­рили правду. В резултатѣ и доднесь у векшины нашых лю­дей тримле ся дум­ка, же еднозначный одвѣт на сесе не ествуе. Но депутат Фенцик оперуе не лем квалитативныма оцѣнами, але подае конкретны числа державной ста­тис­ти­кы.  Пересвѣдчивый документ Чехословацкого Сойма (Sně­movna) №1292 зо дня 16. марца 1938 подават нам ясный образ и едно­знач­ное свѣдченя, якы усло­вия про културно-просвѣтну роботу тутешной люд­но­сти были вы­тво­ре­ны на Подкар­пат­ской Руси в чехословацкой добѣ. Он час­точ­но обяснят нам и то, як же то ся ста­ли возможныма и неминучыма по­ли­тичны подѣи, што неодолга фа­тал­но змѣ­ни­ли не лем судьбу Подкарпатской Руси, але и самой Чехословацкой Ре­пуб­ликы. Текст поданый без покуртаня в оригиналѣ и в чешськом толмаченю.

Původní znění ad 1292/IV. [Документ 1292/IV в оригиналѣ]

Интерпелляция депутата д-ра С. А. Фенцика

Предсѣдателю Совѣта Министровъ, Министру школъ и народнаго просвѣ­ще­нія и Министру финансовъ

о несправедливомъ распредѣленіи субвенцій на культурно-про­свѣ­ти­тель­ныя цѣли въ Подкарпатской Руси и въ частности о субвенціи обществу им. А. В. Духновича.

1. Послѣдніе вѣка Подкарпатская Русь и карпаторусскій народъ, въ силу исто­ри­ческихъ условій, былъ лишенъ права распоряжаться своею судьбою. При австро-мадьярскомъ режимѣ даже единственное карпаторусское культурно-про­­свѣтительное общество имени св. Василія Великаго было закрыто въ 1902 году. Послѣ освобожденія это общество возродилось подъ именемъ общества имени А. В. Духновича, которое самоотверженно продолжаетъ работу по со­хра­не­нію національнаго бытія карпаторусскаго народа. Карпаторусскій народъ стре­мились и стремятся подчинить своему вліянію чуждыя ему культуры. Преж­де стремились германизировать, потомъ мадьяризировать, теперь укра­и­ни­зировать. Народъ съ честью выдерживалъ и выдерживаетъ эти вражскіе на­тиски, онъ остался русскимъ, но въ результате непосильной борьбы чуть не ли­шил­ся своей родной школы, родного языка и отсталъ въ культурномъ от­но­ше­ніи. Теперь, послѣ добровольнаго присоединенія къ Чехословацкой рес­пуб­ли­кѣ, единственное карпаторусское культурно-просвѣтительное общество им. А. В. Духновича, польза работы котораго общепризнана (поучительно взгля­нуть въ длинный списокъ изданій этого общества, изъ которыхъ при­водимъ для примера: Народн. библіотека – Нашъ президентъ Ф. Масарикъ, выдержавшее два изданія, Проф. д-ръ Петровъ – Древнѣйшая церковно-славянская грамота 1404 года о Карпаторусской территоріи, профессоръ В. А. Францевъ – Изъ исторіи письменности Подкарпатской Руси, проф. Ю. А. Яворскій –На­ціо­наль­ное самосознаніе карпатороссовъ на рубежѣ XVIII-XIX вв., Д-ръ С. А. Фенцикъ – Карпатороссы и Россіяне, Собраніе сочиненій Е. А. Фенцика въ двухъ томахъ, подъ редакціей д-ра С. А. Фенцика и многіе другія), лишено всякой мате­рі­аль­ной поддержки правительства.

2. Для иллюстраціи общаго положенія Подкарпатской Руси въ области под­дер­ж­ки и содѣйствія культурному развитію приведу соответствующую интер­пел­ляцію сенаторовъ чешскихъ партій, поданную 8-го ноября 1932 года. Авторы этой интерпелляціи принадлежать къ коалиціоннымъ партіямъ и потому ихъ интерпелляція какъ бы направлена противъ ихъ собственныхъ партій и ихъ са­михъ, а потому чрезвычайно показательна.

«Интерпелляція сенаторовъ: Ил. Цуркановича, д-ра Э. Бачинскаго, Ф. Мерты, Нентвиха и др. къ министру школъ и народнаго просвѣщенія и къ министру фи­нансовъ по делу проведенія народопросвѣтительныхъ законовъ № 67/1919 и 430/1919 въ Подкарпатской Руси и Вост. Словакіи. Первое правительство по предложенію министра Габрмана провело народопросвѣтительныя законы №67/1919 о курсахъ гражданскаго воспитанія и № 430/1919 о публичныхъ библіотекахъ. Эти законы чрезвычайно важны, особенно для областей, гдѣ сѣть школъ была только въ зачаточномъ состояніи и гдѣ населеніе не имѣло воз­мож­ности ни въ національномъ, ни въ общественномъ отношеніяхъ воспитываться и укреплять свое сознаніе. До прошлаго года внѣшкольное образованіе въ полной мѣрѣ проводили особыя организаціи, возникшія на основаніи упо­мянутыхъ законовъ. Однако, теперь получаемъ мы много жалобъ изъ Подкарп. Руси и В. Словакіи о томъ, что проведеніе законовъ о народномъ внѣ­школь­номъ образованіи было нарушено, а местами даже совершенно пріостановлено тѣмъ, что государство въ 1932 году не дало ни малѣйшей под­держки, которая по законамъ слѣдуетъ. Этимъ пренебреженіемъ дѣятельности народо­вос­пи­та­тель­ныхъ организацій дается возможность дѣйствія разрушительнымъ эле­мен­тамъ, а равно же попали въ задолженность чиновники и организаціи, выпол­нявшіе свою работу согласно законамъ въ надеждѣ, что государство опять выполнитъ свои обязанности, предписанныя тѣми же законами. Для Подкарп. Руси, составляющей 5 процентовъ населенія республики, не предоставлена въ текущемъ году ни малѣйшая поддержка, хотя въ прошлые годы государство да­ва­ло опредѣленныя суммы на эту очень важную народопросвѣтительную дѣя­тель­ность. Сейчасъ цѣлый рядъ важныхъ государственно-созидательныхъ организацій находятся передъ разваломъ. Законныя народопросвѣтительныя окружныя Рады, Народныя библіотеки бѣдныхъ общинъ, Подкарпаторусскій Народопросвѣтительный Союзъ, Рабочая Академія, Центральная школа ра­бо­чихъ, Свободное ученіе сельское, Просвѣтительныя Клубы, Организаціи народ­ныхъ читаленъ и Культурные Отделы Сокола будутъ вынуждены прекратить свою дѣятельность, что несомнѣнно пошло бы на пользу разлагающимъ эле­мен­тамъ, не находящимся подъ наблюденіемъ правительства. Въ этомъ видимъ опасность и потому спрашиваемъ г-на министра нар. просвѣщенія и г-на ми­ни­с­тра финансовъ:

1) Согласны ли они предоставить Подкарпаторусскимъ народопросвѣтитель­нымъ организаціямъ въ предѣлахъ финансовыхъ возможностей необходимыя для ихъ дѣятельности средства?

2) Какимъ образомъ и когда Карпаторусскія просвѣтительныя организаціи бу­дутъ компенсированы въ случае, если имъ въ этомъ году не будетъ дана под­держ­ка на проведеніе народопросвѣтительныхъ законовъ?

Испрашиваемъ скораго ответа.

Прага, 8. ноября 1932 г.

Подписи.»

Другими словами, сенаторы чешскихъ коалиціонныхъ партій констатируютъ сугубо несправедливое отношеніе къ дѣлу культурнаго развитія Подкарпатской Руси въ то время какъ послѣдняя болѣе другихъ краевъ Республики нуждается въ поддержке и должна таковую получать согласно законовъ за №№ 67/1919 и 430/1919, хотя бы въ законной пропорціи къ численности ея населенія. Къ это­му принужденъ добавить, что меньшинственные народы, какъ, напримеръ, мадьяры получили отъ Президента Освободителя на свою Культурную Ака­де­мію милліонъ коронъ, а фундаціи получили почти все культурно-про­свѣ­ти­тельныя общества всѣхъ народностей Чехословацкой республики, кромѣ та­кихъ же обществъ карпаторусскаго народа. Такимъ образомъ и здѣсь карпа­то­рус­скій народъ оказался обдѣленнымъ средствами на развитіе своего куль­тур­наго благосостоянія.

3. Несправедливое отношеніе и пренебреженіе къ правамъ карпаторусскаго на­ро­да можно видеть и въ самомъ руководствѣ культурнымъ развитіемъ края. Обра­тимъ вниманіе на центръ руководства – школьный рефератъ. Куль­турнымъ референтомъ школьнаго реферата Министерства школъ и народнаго про­свѣщенія въ Ужгородѣ состоитъ чехъ, не имѣющій даже квалификаціи про­фес­сора среднихъ школъ, предшественникомъ котораго былъ че­ловѣкъ не имѣ­ющій даже и средняго образованія (Кайгль, Коханый). Въ то же время среди карпатороссовъ есть много болѣе высоко квалифицированныхъ, опытныхъ и образованныхъ людей, для которыхъ культурное дѣло ихъ родного края ближе и дороже. Незаинтересованность пришлыхъ руководителей культурной жизнью края, ихъ незнаніе мѣстныхъ условій и народа, ихъ односторонніе взгляды, подчиненные партіямъ, центры которыхъ находятся въ Пра­гѣ, привели къ пол­ной ликвидаціи движенія въ области культурной жизни. Библіотеки не пополняются книгами, а если нѣкоторыя книги и покупаются, то по­добныя «Альманаху підкарпатських українських письменників» (під ре­дак­ці­єю Андрія Ворона і Миколи Храпки. 1936), относительно которыхъ я долженъ былъ по­дать интерпелляцію объ ихъ изъятіи, какъ вредныхъ для государства и оскор­би­тельныхъ для народа. Подкарпаторусскій народопросвѣтительный союзъ за послѣдніе годы настолько мало проявилъ дѣятельности, что на основаніи соб­ственнаго устава онъ долженъ быть распущенъ и закрытъ. Въ то время, ко­гда въ прочихъ краяхъ Республики аналогичные союзы несутъ ответственность за состояніе культурной жизни своего края, здесь – этотъ союзъ – пред­став­ляетъ просто «богоугодное» заведеніе для устройства неспособныхъ къ работѣ лицъ.

4. Указанное положеніе карпаторусскаго народа и Подкарпатской Руси безмѣр­но отягчается тѣмъ языковымъ хаосомъ, который былъ бы немыслимъ, если бы по­слѣ присоединенія Подкарп. Руси къ ЧСР по принципу юридической пре­ем­ст­венности русскій литературный языкъ былъ принять въ качествѣ оффи­ці­аль­на­го языка карпаторусскаго народа, какъ это было сдѣлано по отношенію къ остальнымъ народамъ Республики. Между тѣмъ, несмотря на то, что мадьяр­ское министерство правосудія, на основаніи §8 закона № 111/1868 г., издавало законы и на русскомъ литературномъ языкѣ, чѣмъ узаконило этотъ языкъ въ качествѣ оффиціальнаго языка для русскаго населенія бывшей Венгріи, т. е. для населенія нынѣшней Подкарпатской Руси, несмотря на сію юридическую пре­ем­ственность, правопреемникомъ котораго является Чехословацкая рес­пуб­ли­ка, перенявшая и оставившая въ силѣ все законоположенія прежней го­су­дар­ст­вен­ности, русскость Подкарп. Руси была поставлена подъ вопросъ. Этотъ языковый хаосъ былъ бы немыслимъ кроме того и потому, если бы въ свое время былъ бы созванъ сеймъ, безъ котораго, въ силу §6 закона № 122/1920, нѣтъ компетентнаго органа для урегулирования этого кардинальнаго вопроса.

Началась украинизація Подкарпатской Руси подъ видомъ русинизаціи. На об­щин­ныхъ выборахъ въ 1923 г. карпаторусскій народъ смелъ украинскій ре­жимъ, такъ что въ административной жизни украинство потеряло свое моно­поль­ное положеніе, сохранивъ свои монопольныя права, благодаря вліянію нѣкоторыхъ партій, только въ школьномъ дѣлѣ. При дальнѣйшихъ пар­ла­ментскихъ выборахъ, т. е. отъ переворота до сего дня, украинство ни разу не собрало даже минимальнаго количества голосовъ, требуемаго для одного мандата. Значитъ украинизація провалилась, значитъ напрасно были истрачены громадные капиталы изъ государственныхъ, земскихъ и церковныхъ средствъ, т. е. изъ средствъ, собираемыхъ также съ карпаторусскаго народа, значитъ украинцы въ демократическомъ государствѣ не имѣютъ права выступать и го­во­рить отъ имени карпаторусскаго народа, ибо до сихъ поръ украинцы отъ карпаторусскаго народа ни одного мандата не получили. Окончательный ударъ украинизаціи и русинизаціи нанесъ опросъ родителей по вопросу языка учебниковъ для школоповинныхъ дѣтей, въ силу рѣшенія Министерства школъ и народнаго просвѣщенія за №119.512/37 отъ 14. IX. 1937. Этотъ опросъ далъ почти 80 процентовъ голосовъ за русскіе учебники. Значитъ во исполненіе воли народа языкомъ обученія въ Подкарпатской Руси долженъ быть русскій литера­турный языкъ, который, какъ сказано выше, былъ оффиціальнымъ языкомъ Под­карпатской Руси въ бывшей Австро-Венгріи и который является языкомъ культурной традиціи Подкарпатской Руси.

5. Карпаторусскій народъ имѣетъ свою героическую исторію, полную борьбы за свое существованіе; имѣетъ богатую литературу, приведенную въ много­чис­ленныхъ очеркахъ карпаторусской литературы, изданныхъ Сабовымъ, Фен­ци­комъ, Яворскимъ, Петровымъ и другими. Изученіе показываетъ, что боль­шин­ство твореній, получившихъ уже широкую извѣстность, до сего времени ле­житъ въ рукописяхъ и не можетъ быть издано за недостаткомъ средствъ. Ши­рокія массы народа лишены возможности познакомиться съ трудами своихъ великановъ, игравшихъ роль не только въ Подкарпатской Руси, но и за гра­ни­цею. Съ другой же стороны, пришлыми украинцами на правительственныя субвенціи издаются по карпаторусской литературѣ тенден­ціозныя руководства, не отвѣчающія истинѣ, научнымъ требованіямъ и часто оскорбительныя для народнаго самосознанія. Примѣромъ предвзятости украин­скихъ авторовъ яв­ля­ются «Литературнѣ стремлѣня Подкарпатской Руси» д-ра В. Бирчака, о кото­рыхъ авторъ «Очерка Карпаторусской литературы» (Д-ръ Е. Недзѣльскій. Из­даніе Подкарпаторусскаго Народопросвѣтительнаго Союза въ Ужгородѣ. 1932. Стр. 8) говоритъ: «Авторъ книжки, пренебрегая фактами и матеріаломъ, изо всѣхъ силъ стремится доказать, что вся карпаторусская лите­ра­тура по своему существу развивалась въ духѣ идей галицко-украинскаго се­па­ратизма, воз­ник­шаго въ XIX вѣкѣ. Такая предвзятость ведетъ къ тому, что авторъ признаки та­ко­го сознательнаго сепаратизма находитъ уже въ памят­никахъ XVI и XVIII вв.». Примѣромъ украинскихъ твореній, оскорб­ляющихъ карпаторусскій народъ, является «Альманах підкарпатських українських пись­менників під редакцією: Андрія Ворона і Миколи Храпка. 1936», закупленный школьнымъ ре­фератомъ въ Ужгородѣ  для школьныхъ и учительскихъ библі­отекъ Под­кар­патской Руси. Въ «трудѣ» читаемъ: «На Підкарпаттю живе чудова раса... Лише з язиком та ребрами єсть біда... Значить від тих всяких спеціалістів більшість народу ребра свої носить з вонку...».

6. Самая большая культурно-просвѣтительная организація въ цѣлой Рес­пуб­ликѣ (до 40.000 членовъ), объединяющая всѣхъ русскихъ людей независимо отъ ихъ политическихъ убѣжденій и вѣрованій, центръ русской просвѣтительной работы, внѣдряющій идею славянской взаимности и предан­ности нашей Рес­публикѣ – Общество имени А. В. Духновича, имѣетъ глубокіе корни въ исторіи карпаторусскаго народа, являясь преемникомъ Общества имени св. Василія Ве­ли­каго, закрытаго мадьярской властью въ 1902 году.

Дѣятельность Общества им. А. В. Духновича, послѣ обновленія, за 14 лѣтъ сво­его существованія, выразилась въ организаціи 300 читаленъ, 200 театраль­ныхъ кружковъ, 37 духовыхъ оркестровъ, 10-ти балалаечныхъ оркестровъ, въ изданіи 115 брошюръ, литературнаго журнала «Карпатскій Свѣтъ», грамматики Е. Сабова – ключа къ русской культурѣ въ нашихъ школахъ, въ организаціи Рус­скаго Скаута и такъ далѣе. Вообще, Общество им. А. В. Духновича, со­глас­но оффиціальной статистикѣ, исполняетъ болѣе 66 процентовъ всей внѣ­школь­ной культурно-просвѣтительной работы въ Подкарпатской Руси. Какъ до­кладъ привожу оффиціальную статистику Окружныхъ Народо­про­свѣ­ти­тель­ныхъ радъ отъ 1932 г. съ обозначеніемъ статистическихъ данныхъ внѣ­школь­ной дѣятель­ности культурныхъ организацій на Подкарпатской Руси.

Несмотря на столь громадное значеніе и колоссальную работу, Общество им. А. В. Духновича съ 1931-го года не получило ни одной короны державной под­держки. Смѣю обратить вниманіе, что ревизія Министерства финансовъ въ маѣ – іюне 1937 года проревизовала все хозяйство О-ва им. А. В. Духновича и на­шла хозяйство и отчетность О-ва въ полномъ порядкѣ.

Если до 1932-го года О-во им. А. В. Духновича получало нѣкоторую государст­вен­ную поддержку, то что должно оно переживать послѣ 1932-го года, когда, какъ свидѣтельствуют въ приведенной выше интерпелляции сенаторы коали­ці­он­ныхъ партій, государственная поддержка на культурныя цѣли Подкарпатской Руси, вопреки законовъ №№67/1919 и 430/1919, была окончательно пре­кра­ще­на. Необходимость же дѣятельности Общества им. А. В. Дух­новича диктуетъ са­ма жизнь, заставившая его и послѣ 1931-го года, безъ единой кроны го­су­дар­ст­венной поддержки, увеличить число своихъ читаленъ, библіотекъ и другихъ ор­ганизаций.

7. Съ другой стороны, организация украинскихъ эмигрантовъ – «Просвѣта», по своему духу – отдѣленіе такого же Общества въ Львовѣ, не имѣетъ никакихъ историческихъ связей съ Подкарпатской Русью и карпаторусскимъ народомъ, что достаточно ясно доказали, какъ указано выше, выборы въ законодательные органы и голосованіе родителей относительно языка учебниковъ въ школахъ – украинская «Просвѣта» встрѣчаетъ всяческое содѣйствіе со стороны правительственныхъ органовъ и коалиціонныхъ дѣятелей.

Дѣятельность «Просвѣты» является глубоко вредной для карпаторусскаго на­ро­да, и особенно для Республики. Искусственно создавая, развивая и углубляя язы­ковую рознь, украинская «Просвѣта» представляетъ одну изъ главнѣйшихъ при­чинъ братоубийственной языковой борьбы. Его «культурная» дѣятельность за­ключается въ изданіи и распространеніи на правительственныя субвенціи книгъ и брошюръ, явно тенденціозныхъ и специфически украинофильскихъ, при­мѣры которыхъ приведены выше. «Воспитательная» дѣятельность этого Об­щества опредѣлилась такими случаями, какъ покушеніе на престарѣлаго кар­па­торусскаго патріота и дѣятеля от. Е. И. Сабова, въ организаціи торжествъ: «Свято на почесть Марії – Цариці України», где посвящались желто-голубые флаги съ надписью: «Маріє – Царице України, з'єднай і визволь нас. 1037–1937» и съ гербомъ самостій­ной Украины, стилизованнымъ подъ трезубъ изъ буквъ имени Марія, одновременно раздавались медальоны съ такой же над­пи­сью, что повлекло за собою аресты и вмѣшательство государственной про­ку­ра­торіи (такихъ торжествъ было всего 16, пока они не были прекращены вла­стью).

Украинская идея, порожденная и поддерживаемая германскимъ и австро-вен­гер­скимъ генеральными штабами, достаточно ярко выразилась въ мировой вой­нѣ, ибо украинцы были въ противославянскомъ лагерѣ, открыто выражается и теперь въ ярко самостійномъ духѣ. Слѣдовательно, она враждебна госу­дар­ст­вен­ной идеѣ нашей Республики.

Не смотря на все сказанное, Общество «Просвѣта» на постройку Народнаго До­ма получила въ даръ 100.000 Кч, на организацію своего театра 500.000 Кч, въ те­че­ніе ряда лѣтъ получила значитель­ныя суммы въ качествѣ субвенціи, въ 1931-омъ году получила безпроцентный заемъ въ 1 милліонъ Кч, а въ 1937-омъ году еще безпроцентный заемъ въ сумме 2-хъ милліоновъ двести тысячъ Кч.

Въ то время какъ Общество им. А. В. Духновича на Русскій Народный Домъ не получило ни одного геллера державной поддержки, получило два займа въ 300.000 Кч и въ 160.000 Кч на нормальныхъ процентахъ, что въ 20 летъ удва­иваетъ сумму долга, кроме того съ 1932 года не получаетъ ни одного геллера государственной поддержки, не смотря на указанную колоссальную народо­про­свѣ­тительную дѣятельность, не смотря на державный характеръ своей вос­пи­та­тельной работы.

8. Сопоставленіе лишь приведенныхъ фактовъ, не говоря о многочисленныхъ другихъ, говоритъ о несправедливости по отношенію къ карпаторусскому на­роду, явно противорѣчащей демократическимъ законамъ и принципамъ нашей Республики. Карпаторусскій народъ, представляющій коренную и главную мас­су населенья Подкарпатской Руси и Пряшевской Руси (карпаторусское на­се­ле­ніе послѣдней исчисляется въ 200 тысячъ человѣкъ), является народомъ, до­бро­воль­но присоединившимся къ Республике, автономные права котораго обез­пе­че­ны мирными договорами и Конституцией, и какъ таковой долженъ получить свою законную часть изъ средствъ, предназначенныхъ на культурно-про­свѣ­ти­тельныя цѣли.

I. Извѣстно-ли Господину Предсѣдателю Совѣта Министровъ и Господамъ Ми­ни­страмъ о несправедливомъ распредѣленіи субвенцій на культурно-просвѣ­ти­тельныя цѣли въ Подкарпатской Руси и въ отношеніи карпаторусскаго народа?

II. Извѣстно-ли Господину Предсѣдателю Совѣта Министровъ и Господамъ Ми­нистрамъ, что культурно-просвѣтительная работа въ средѣ карпаторусскаго на­рода не можетъ развиваться въ должной мѣрѣ, такъ какъ карпаторускія куль­тур­но-просвѣтительныя общества не получаютъ соотвѣтственно своей чис­лен­но­сти и значенію поддержки со стороны правительства, что культурная работа ру­ководится лицами не достаточно квалифицированными, не принадлежащими къ этому народу и потому не знающими условій его жизни?

III. Извѣстно-ли Господину Предсѣдателю Совѣта Министровъ и Господамъ Ми­нистрамъ, что ни школьная карпаторусская молодежь, ни молодая интелли­генція, ни народъ не могутъ познакомиться со своей исторіей, творениями лучшихъ своихъ сыновъ: классиковъ, писателей и поэтовъ только потому, что нѣтъ средствъ на ихъ изданіе?

IV. Извѣстно-ли Господину Предсѣдателю Совѣта Министровъ и Господамъ Ми­нистрамъ, что книги, изданныя при правительственной поддержкѣ черезъ не карпаторусскія общества, напримѣръ, «Просвѣту», имѣютъ для карпаторус­ска­го народа вредное культурно-просвѣтительное значеніе, такъ какъ тенденціоз­ны, не соотвѣтствуют истинѣ и духу народа и написаны на чужомъ языкѣ?

V. Извѣстно-ли Господину Предсѣдателю Совѣта Министровъ и Господамъ Ми­нистрамъ, что самое большое и самое старое карпаторусское культурно-про­свѣтительное Общество им. А. В. Духновича, полезная дѣятельность и значеніе котораго общепризнаны, въ теченіе 6-ти лѣтъ не получило ни единой кроны го­су­дарственной поддержки?

VI. Извѣстно-ли Господину Предсѣдателю Совѣта Министровъ и Господамъ Ми­нистрамъ, что за тотъ же періодъ галиційское общество «Просвѣта», ничего об­щаго не имѣющее съ карпаторусскимъ народомъ, получило въ видѣ без­про­центныхъ займовъ свыше 3 милліоновъ Кч государственной поддержки?

VII. Какимъ образомъ Господинъ Предсѣдатель Совѣта Министровъ и Господа Ми­нистры предполагаютъ исправить несправедливость, создавшуюся не­пра­виль­нымъ распредѣленіемъ правительственныхъ субвенцій на культурно-про­свѣ­тительныя цѣли въ Подкарпатской Руси, и въ частности вознаградить не­спра­ведливое отношеніе къ Обществу им. А. В. Духновича?

Прага, 16-го марта 1938 г.

Dr. Fencik,

Ing. Schwarz, Danihel, Dembovský, Drobný,
Longa, Slušný, Suroviak, Turček, Šalát,
R. Schwarz, Florek, Dr. Pružinský, Dr. Wolf,
Kut, Dr. Branžovský, Ivák, Gajda, Smetánka,
Trnka, Zvoníček, Dr. Dominik

1292/IV (překlad).

Interpelace poslance dr S. A. Fencika

předsedovi vlády, ministrovi školství a národní osvěty a ministrovi financí

 o nespravedlivém rozdělování subvenci na kulturní a osvětové účely na Podkarpatské Rusi
a zvláště o subvenci spolku A. V. Duchnoviče.

1. V posledních stoletích Podkarpatská Rus a karpatoruský národ byl pod nátlakem historických podmínek zbaven práva rozhodovati o svém osudu. Za rakousko-uher­ské vlády byl r. 1902 rozpuštěn i jediný karpatoruský kulturní a osvětový spolek Sv. Vasila Velikého. Po osvobození znovu povstal tento spolek pod jménem spolku A. V. Duch­noviče, který obětavě pokračuje v práci o uchování národní existence karpatoruského lidu. Kultury cizí karpatoruskému lidu usilovaly i usiluji podrobiti jej svému vlivu. Dříve se pokoušeli poněmčovati, potom pomaďaršťovati, nyní poukra­jin­šťovati. Lid čestně snášel a snáší tyto nepřátelské nátlaky, zůstal ruským, ale v dů­sled­ku boje nad své síly málem byl by býval zbaven své ruské školy, rodného jazyka a opozdil se v kultuře. Nyní, když se dobrovolně připojil k československé republice, jediný karpatoruský kulturní a osvětový spolek A. V. Duchnoviče, jehož prospěšná práce je všeobecně uznávána (jest poučné povšimnouti si dlouhého seznamu knih vydaných tímto spolkem, z nichž uvádíme na příklad: Lidová knihovna: Náš president T. Masaryk, která se dočkala dvou vydání; prof. dr Petrova Starobylá církevně slovanská listina z r. 1414 o karpatoruském území, prof. V. A. Franceva Z dějin písemnictví Podkarpatské Rusi, prof. J. A. Javorského Národní sebevědomí karpatských Rusů na hranicích XVIII. a XIX. století, dr Š. A. Fencika Karpatorusové a Rusové, Sebrané spisy E. A. Fencika ve dvou dílech, pod redakcí dr Š. A. Fencika a mnoho jiných), je pozbaven jakékoliv hmotné podpory vlády.

2. Ke znázornění všeobecné situace na Podkarpatské Rusi, pokud jde o podporu a sou­činnost s kulturním vývojem, uvádím příslušnou interpelaci senátorů českých stran, která byla podána dne 8. listopadu 1932. Autoři této interpelace patří ke koaličním stranám a proto jejich interpelace jaksi směřuje proti jejich vlastním stra­nám a proti nim samým, a jest proto neobyčejně pádná.

 

«Interpelace senátorů Curkanoviče, dr Bačinského, Merty, Nentvicha a spol. na pana ministra školství a národní osvěty a pana ministra financí ve věci provádění lidovýchovných zákonů č. 67/1919 a 430/1919 na Podkarpatské Rusi a východním Slovensku.

První vláda z návrhu ministra Habrmana uzákonila lidovýchovné zákony č. 67/1919 o kursech občanské výchovy a č. 430/1919 o veřejných knihovnách obecních. Tyto zákony mají nesmírnou důležitost zvláště v krajích, kde školní síť byla v začátcích a kde obyvatelstvo nemělo příležitosti se vzdělávat a národně i společensky se uvě­domovat. Do minulého roku lidovýchova se plně prováděla zvláštními or­ga­ni­sacemi vzniklými v důsledku těchto zákonů. Avšak nyní docházejí nás četné stížnosti z Podkarpatské Rusi a také z východního Slovenska, že plnění li­do­výchovných zákonů bylo úplně zabržděno tím, že stát dosud pro rok 1932 neposkytl ani sebemenších příspěvků, jež ze zákonů přímo vyplývají.

Tímto opomenutím činnosti lidovýchovných organisací dává se nejen možnost široké činnosti živlů podvratných, nýbrž i zadlužení těch funkcionářů a organisací, které pokládaly činnost svou za zákonně povinnou a na její provádění získávaly si vše­možně úvěr v plné a oprávněné víře v obvyklý zásah státní správy. Na Podkarpatskou Rus, která percentuálně tvoří až 5% obyvatelstva celé republiky, nebyl tohoto roku dán žádný příspěvek, ač v minulých letech stát věnoval vždy alespoň menší částky na velmi důležitou činnost lidovýchovnou na Podkarpatské Rusi.

Dnes jest řada důležitých a státotvorných organisací před rozpadem. Zákonité osvě­tové sbory okresní a Podkarpatoruský svaz osvětový, Dělnická akademie, Ústřední škola dělnická, Osvětové kluby, Svobodné učení selské, organisace lidových čítáren, kulturní odbory tělocvičné jednoty Sokol a lidové knihovny chudých obcí budou nuceny ponechat osvětové krby nečinnými. Není pochyby, že úpadek ten bude působit ve prospěch rozkladných živlů, které vymykají se kontrole státní správy.

Vidíme v tom nebezpečí a proto se tážeme pana ministra školství a národní osvěty a pana ministra financí:

1. Hodlají podkarpatoruským osvětovým organisacím poskytnouti alespoň v mezích dnešní finační možnosti prostředky k jejich činnosti?

2. Jakým způsobem a kdy bude to nahrazeno osvětovým organisacím podkarpato­ruským, nebude-li jim letos příspěvek na provádění lidovýchovných zákonů po­skytnut vůbec?

Prosíme o urychlenou odpověď.

V Praze,  dne 8. listopadu 1932.
Podpisy.»

Jinými slovy, senátoři českých koaličních stran konstatují značně nespravedlivý po­měr ke kulturnímu vývoji Podkarpatské Rusi v době, kdy více než jiné země republiky zasluhuje podpory a musí ji dostávati podle zákonů č. 67/1919 a 430/1919 Sb. z. a n., aspoň v zákonitém poměru k počtu jejího obyvatelstva. K tomu musím připojiti, že menšinové národy, jako na př. Maďaři, dostali od Presidenta-Osvo­bo­ditele na svou Akademii osvěty milion korun, a nadace získaly skoro všechny kul­tur­ní a osvětové spolky všech národností v Československé republice, kromě ta­kových spolků karpatoruského lidu. Tak i zde se ukázalo, že karpatoruský lid byl zkrácen při dělení prostředků na vývoj jeho kulturního blahobytu.

3. Nespravedlivý poměr a opomíjení práv karpatoruského lidu možno viděti i v samém řízení kulturního vývoje země. Věnujme pozornost ústředí této správy, školskému referátu. Kulturním referentem školského referátu ministerstva školství a národní osvěty v Užhorodě jest Čech, nemající ani kvalifikace středoškolského profesora, jehož předchůdcem byl člověk nemající ani středoškolského vzdělání (Kaigl, Kochanyj). V té době jest mezi karpatskými Rusy velmi mnoho vysoce kvalifikovaných, zkušených a vzdělaných lidí, kterým jest kulturní práce pro jejich vlast bližší a dražší. Nezájem přistěhovalých správců kulturního života země, jejich neznalost místních podmínek a lidu, jejich jednostranné názory, podřízené stranám, jejichž ústředí jsou v Praze, vedly k úplné likvidaci hnutí na poli kulturního života. Knihovny se nedoplňují knihami, a kupují-li se některé knihy, tedy knihy podobné «Almanachu podkarpatských ukrajinských spisovatelů» (jejž redigovali Ondřej Brody a Mikuláš Chrapka, 1936), stran kterých jsem musil podati interpelaci o jejich vyloučení jako škodlivých státu a urážejících lid. Podkarpatoruský lidovýchovný svaz projevil v posledních letech tak málo činnosti, že podle vlastních stanov by měl býti rozpuštěn a zastaven. V době, kdy v ostatních zemích republiky obdobné svazy mají odpovědnost za stav kulturního života ve své zemi, zde tento svaz jest pouze dobročinným zařízením k zaopatření osob neschopných práce.

4. Tento stav podkarpatoruského lidu a Podkarpatské Rusi jest nesmírně zatížen jazykovým zmatkem, který by byl nemyslitelný, kdyby po připojení Podkarpatské Rusi k Československé republice byl býval podle zásady právní recepce ruský spisovný jazyk přijat jako úřední jazyk karpatoruského lidu, jak se to stalo v poměru k jiným národům republiky. Zatím, bez ohledu na to, že maďarské ministerstvo spra­vedlnosti podle §8 zákona č. 111 z r. 1868 vydávalo zákony i v ruském spi­sov­ném jazyce, a tím uzákonilo tento jazyk jako úřední jazyk pro ruské obyvatelstvo bývalých Uher, t. j. pro obyvatelstvo nynější Podkarpatské Rusi, bez ohledu na tuto právní posloupnost, při které jest nástupcem Československá republika, která převzala a ponechala v platnosti všechna uzákonění bývalého státu, ruský ráz Podkarpatské Rusi se stal pochybným. Tento jazykový zmatek by byl nemyslitelný mimo to i tehdy, kdyby byl býval svým časem svolán sněm, bez kterého podle §6 zákona č. 122/1920 Sb. z. a n., není příslušného orgánu pro úpravu této zá­sad­ní otázky.

Začalo se poukrajinšťování Podkarpatské Rusi pod záminkou porusínštění. Při obecních volbách v r. 1923 karpatoruský lid smetl ukrajinský režim, takže ve správ­ním životě ukrajinství ztratilo své monopolní postavení, a udrželo svá monopolní práva díky vlivu některých stran jen ve věcech školských. Při dalších parlamentních volbách, t. j. od převratu do dneška, ukrajinství ani jednou nesehnalo ani minimálního počtu hlasů, vyžadovaných pro jeden mandát. To znamená, že se ukrajinství zhrou­tilo, to znamená, že mamě byly vynaloženy ohromné kapitály z prostředků státních, zemských a církevních, t. j. z prostředků, sebraných také od karpatoruského lidu, to znamená, že Ukrajinci v demokratickém státě nemají práva vystupovati a mluviti jménem karpatoruského lidu, neboť dosud nedostali Ukrajinci od karpatoruského lidu ani jediného mandátu. Poslední ránu poukrajinšťování a porusínšťování zasadilo dotazování rodičů, jaký má býti jazyk učebnic pro děti školou povinné, podle rozhodnutí ministerstva školství a národní osvěty č. 119. 512/37 ze dne 14. září 1937. Toto dotazování ukázalo, že se asi 80% hlasů vyslovilo pro ruské učebnice. To znamená, že, má-li se splniti vůle lidu, musí býti vyučovacím jazykem na Podkarpatské Rusi ruský spisovný jazyk, který, jak výše řečeno, byl úředním jazykem na Podkarpatské Rusi za bývalého Rakouska-Uherska a který jest jazykem kulturní tradice Podkarpatské Rusi.

5. Karpatoruský lid má své hrdinské dějiny, naplněné bojem o svou existenci; má bohatou literaturu, uvedenou v četných nástinech karpatoruského písemnictví, vydaných Sabovem, Fencikem, Javorským, Petrovem a jinými. Studium ukazuje, že většina výtvorů, které již získaly širokou proslulost, do dneška leží v rukopisech a ne­může býti vydána pro nedostatek prostředků. Široké vrstvy lidu jsou zbaveny mož­nosti seznámiti se s pracemi svých velikánů, kteří měli význam nejen na Pod­kar­pat­ské Rusi, nýbrž i za hranicemi. Ale s druhé strany přistěhovali Ukrajinci za vládni subvence vydávají tendenční s pravdou nesouhlasící příručky o karpatoruském pí­semnictví, neodpovídající požadavkům vyučování a často urážlivé pro národní sebevědomí. Příkladem předpojatosti ukrajinských autoru jsou «Literární snahy Pod­karpatské Rusi» dr V. Birčáka, o nichž autor «Nástinu karpatoruského písemnictví» (dr E. Nědzělskij, vydání Podkarpatoruského lidovýchovného svazu v Užhorodě, 1932. Str. 8) praví: «Autor knihy, přehlížeje skutečnosti i materiál, všemi silami se pokouší dokázati, že celé karpatoruské písemnictví svou bytostí se rozvíjelo v duchu ideí haličsko-ukrajinského separatismu, jenž povstal v XIX. století. Taková před­po­jatost vede k tomu, že autor nachází známky takového vědomého separatismu již v pamětích ze století XVI. a XVIII.» Příkladem ukrajinských výtvorů, urážlivých pro karpatoruský lid, jest «Almanach podkarpatoruských ukrajinských spisovatelů pod redakcí: Ondřeje Vorony a Mikuláše Chrapka. 1936», jejž zakoupil školský referát do školních a učitelských knihoven Podkarpatské Rusi. V tomto «díle» čteme: «Na Podkarpatí žije divná rasa... Jen s jazykem a se žebry jest obtíž... To znamená, že od těch všelikých specialistů většina lidu nosí svá žebra zvenčí...»

6. Největší kulturní a osvětová organisace v naší republice (asi 40. 000 členů), spojující všechny Rusy bez ohledu na jejich politické přesvědčení a vyznání, ústředí ruské osvětové práce, vštěpující ideu slovanské vzájemnosti a věrnosti k naší re­pub­lice, spolek A. V. Duchnoviče, má hluboké kořeny v dějinách karpatoruského lidu, neboť jest nástupcem spolku Sv. Vasila Velkého, jejž maďarské úřady r. 1902 roz­pustily.

Činnost spolku A. V. Duchnoviče po jeho obnovení za 14 let jeho existence se pro­je­vila v organisaci 300 čítáren, 200 divadelních kroužků, 37 dechových hudeb, 10 ba­la­lajkových sborů, ve vydání 115 brožurek, ve vydáváni literárního časopisu «Kar­pat­skij svět», mluvnice E. Sabova, klíče k ruské kultuře v našich školách, v organisování Ruského skauta atd. Vůbec spolek A. V. Duchnoviče podle úřední statistiky koná přes 66% celé mimoškolní kulturní a osvětové práce na Podkarpatské Rusi. Jako doklad uvádím úřední statistiku Okresních lidovýchovných rad z r. 1932, s ozna­če­ním statistických údajů mimoškolní činnosti kulturních organisací na Podkarpatské Rusi.

 

Bez ohledu na tak ohromný význam a nesmírnou práci spolek A. V. Duchnoviče od r. 1931 nedostal ani jedinou korunu státní podpory. Dovolují si upozorniti, že revise ministerstva financí v květnu a červnu 1937 prozkoumala celé hospodářství spolku A. V. Duchnoviče a nalezla hospodářství a účtování spolku v plném pořádku.

Jestliže do r. 1932 spolek A. V. Duchnoviče dostával nějakou státní podporu, co mu­sil prožívati po roce 1932, když, jak jest zřejmo z výše uvedené interpelace senátorů koaličních stran, byla státní podpora na kulturní účely Podkarpatské Rusi proti zá­konům č. 67/1919 a 430/1919 Sb. z. a n., definitivně zastavena. Sám život diktuje nezbytnost činnosti spolku A. V. Duchnoviče, neboť jej donutil, aby i po r. 1931, bez je­diné koruny státní podpory, zvýšil počet svých čítáren, knihoven a jiných orga­ni­sa­cí.

7. S druhé strany organisace ukrajinských vystěhovalců – «Prosvěta» podle svého ducha  – součást stejného spolku lvovského, nemá žádných historických spojitostí s Podkarpatskou Rusí a karpatoruským lidem, což dosti jasně dokázaly, jak výše ře­če­no, volby do zákonodárných sborů a hlasování rodičů o jazyku učebnic ve ško­lách – ukrajinská «Prosvěta» se setkává se všemožnou součinností vládních or­gánů a koaličních činovníků.

Působnost «Prosvěty» jest velice škodlivá pro karpatoruský lid a zvláště pro re­pub­li­ku. Uměle tvoříc, rozvíjejíc a prohlubujíc jazykový rozdíl ukrajinská «Prosvěta» jest jednou z hlavních příčin bratrovražedné jazykové války. Její «kulturní» činnost zahrnuje vydávání a rozšiřování za státní subvence knih a brožur, zřejmé tendenčních a zvláště stranících Ukrajincům, jejichž příklady jsou uvedeny výše. «Výchovná» činnost tohoto spolku projevila se takovými případy, jako atentát na stařičkého karpatoruského vlastence a pracovníka pátera E. I. Sabova, v organisování slavností «Svátek na čest Marie – Královny Ukrajiny», kde byly svěceny žlutomodré prapory s nápisem «Marie, královno Ukrajiny, spoj a vysvoboď nás. 1037–1937»  a se zna­kem samostatné Ukrajiny, stilisovaným trojzubem z písmen jména Marie, zároveň se rozdávaly medailony s týmž nápisem, což mělo za následek vězení a zakročení státního zastupitelství. (Takových slavností bylo úhrnem 16, dokud je úřady ne­za­ká­za­ly.)

Ukrajinská idea, kterou zrodil a podporoval německý a rakousko-uherský generální štáb, dosti křiklavě se projevila za světové války, neboť Ukrajinci byli v proti­slo­van­ském táboře, a zřejmě se projevuje i nyní ve viditelném duchu samostatnosti. Jest te­dy nepřátelská státní idei naší republiky.

Bez ohledu na to vše, co jsme uvedli, spolek «Prosvěta» dostal na stavbu Národního domu darem 100.000 Kč, na organisaci svého divadla 500.000 Kč, během několika let dostal značné částky jako subvence, v r. 1931 dostal bezúročnou půjčku 1 milion Kč, a v r. 1937 ještě bezúročnou půjčku 2,200.000 Kč.

V této době spolek A. V. Duchnoviče nedostal na Ruský národní dům ani haléře státní podpory, dostal pouze dvě půjčky 300.000 Kč a 160.000 Kč na obvyklý úrok, což za 20 let zdvojnásobí částku dluhu, mimo to od r. 1932 nedostává ani haléře státní podpory bez ohledu na uvedenou ohromnou lidovýchovnou činnost, bez ohledu na státní ráz své výchovné práce.

8. Srovnání jen uvedených skutečností, nemluvě o četných jiných, ukazuje ne­spra­ved­lnost v poměru ke karpatoruskému lidu, která viditelně odporuje demokratickým zákonům a zásadám naší republiky. Karpatoruský lid, jenž jest původní a hlavní ma­sou obyvatelstva Podkarpatské Rusi a prešovské Rusi (karpatoruské obyvatelstvo na této se odhaduje na 200.000 lidí), jest národem, který se dobrovolně připojil k repub­li­ce, jehož autonomní práva jsou zajištěna mírovými smlouvami a ústavou a jako ta­ko­vý musí dostati svůj zákonitý podíl z prostředků, určených na kulturní a osvětové účely.

I. Ví pan předseda vlády a páni ministři o nespravedlivém rozdělování subvencí na kulturní a osvětové účely na Podkarpatské Rusi a v poměru ke karpatoruskému lidu?

II. Ví pan předseda vlády a páni ministři, že se kulturní a osvětová práce mezi kar­pa­to­ruským lidem nemůže rozvíjeti v náležité míře, poněvadž karpatoruské kulturní a osvětové spolky nedostávají od vlády podpor podle svého počtu a významu, že kul­turní práci řídí osoby ne dosti kvalifikované, nepatřící k tomuto národu a proto ne­znající podmínek jeho života?

III. Ví pan předseda vlády a páni ministři, že se ani karpatpruská školní mládež, ani mladá inteligence ani lid nemohou seznámiti se svými dějinami a a výtvory nej­lepších svých synů, klasiků, spisovatelů a básníků jen proto, že není peněz na jejich vydání?

IV. Ví pan předseda vlády a páni ministři, že knihy, které vydávají se státní podporou ni­koliv karpatoruské spolky, na příklad «Prosvěta», mají pro karpatoruský lid škod­livý význam kulturní a osvětový, poněvadž jsou tendenční, nesouhlasí s pravdou a duchem lidu a jsou sepsány cizím jazykem?

V. Ví pan předseda vlády a páni ministři, že největší a nejstarší karpatoruský kulturní a osvětový spolek A. V. Duchnoviče, jehož užitečná působnost a význam jsou vše­obecně uznávány, během 6 let nedostal ani jediné koruny státní podpory?

VI. Ví pan předseda vlády a páni ministři, že v tomtéž období haličský spolek "Pro­svě­ta", nemající ničeho společného s karpatoruským lidem, dostal ve formě bez­úroč­ných půjček přes 3 miliony Kč státní podpory?

VII. Jak hodlá pan předseda vlády a páni ministři napraviti nespravedlnost, způ­so­be­nou nesprávným rozdělováním státních subvencí na kulturní a osvětové účely na Pod­kar­patské Rusi, a zvláště napraviti nespravedlivý poměr ke spolku A. V. Duch­no­vi­če?

V Praze dne 16. března 1938.

Dr Fencik,

inž. Schwarz, Danihel, Dembovský, Drobný,
Longa, Slušný, Suroviak, Turček, Šalát,
R. Schwarz, Florek, dr Pružinský, dr Wolf, Kut,
dr Branžovský, Ivák, Gajda, Smetánka, Trnka,
Zvoníček, dr Dominik

Жерело: Parlament České republiky, Poslanecká sněmovna, Sněmovní 4, 118 26, Praha 1 - Malá Strana

www.psp.cz/eknih/1935ns/ps/tisky/index01.htm

Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1938.

IV. volební období. 7. zasedání.

1292.