Раптом
В русинскых словниках раптом зафиксовано лем у Ярослава Горощака (польска Лемковина). Потвержена там и можность одводных форм, нп. раптовный, раптовно. Кедь зважиме, же вшиткы тоты формы суть в польском и украинском языках, природно думати, же е то локалное позыченя. В ареалѣ на юг од Карпат нигде не зазначать ся. Як можеме видѣти из перепискы Александра Духновича з галицкыми коллегами, он нераз протестуе против неоправданого позыченя польскых слов, мотивуючи тым, же подкарпатскый народ тоты слова не познавать и не принимать. Еднак, постоянно читаючи литературу, котру доставав з Галичины, сам Духнович привыкав помалы и сѣм-там освоевав нову позычену лексику, коли му не приходило в память нашое властное слово. Та й иншак, достаючи датованы по польской манѣрѣ письма, и сам в одповѣди пише нечуваны у нас назвы мѣсяци: травень, вересень, паздерник и т.п. В письмѣ Якову Головацкому 24.01.1860 так пише:
«Возрадовалася душа моя на извѣстіе, что вы намѣряете выдавать Альбумъ… Я вскорѣ, как то кажется raptim поялъ перо, и написалъ всяку всячину, подлинныя думы, кои и посылаю здѣсь…»
Чейже тото raptim и е тото истое слово, за котрое говориме? Латинскый словник прозрадить нам слѣдуючы вѣдомости:
raptim adv.
1) нараз, пилуючи, такой (робити дашто)
2) не роздумуючи (бѣзти, дѣяти)
од глагола rapio =скоро хватати, рвати, порывати.
Як каждый грекокатолицкый священник, Духнович латинскый язык знав не менше од хотьякого иншого, и он такой увидѣв, де е корѣнь того «польского» слова, зато и пише го латинков.
Настае звѣданя: як ся маеме поставити до хоснованя того слова? З едного боку, латинскый язык глубоко закорѣнив ся до нашой лексикы. З другого боку не иде ту о научну, техничну, фахову лексику, што бы могло служити оправданьом. Народна русинска бесѣда подае нам силу слов и выразох на вшиткы тоты случаѣ, якы бы потребовали того латинского raptim. Мы подаме лем примѣры, а каждый хосновач языка най сам собѣ одповѣсть на тото звѣданя.
Я такой хопил перо и написал ем всякой всячины.
Непринадѣяно збачив ем там Ивана.
А што кедь он ся похворѣе и не прийде?
Коли чую, як забитый мнов противник ословлює мене на имня (А. Ворон)
Раз заблищить и загримить… (А. Годинка)
Петрюк вступив в избу; аж тут нараз розляг ся бреньк звонкох и обвѣстив прибытя гости. (А. Кралицкый)
Скакали з вербы в колобаню, переганяли ся в плаваню; и як было обидно тому сирохманови, чия мама наглѣ возникала на березѣ:
«Та докы ты ладиш полокати ся?!» (В. Молнар)
В той хвили чую незвычайный шум; ...се буде цап, – подумав я (А. Полянскый)
Не судило ся бабѣ ани переступити через бударевый порог, як ту моцно зверещала. (Ш. Сухый)
Нечайно зачув ся голос Кѣнижия. (Л. Чопей)
Ястряб знагла надлетѣв. (Ю. Чорий)