Зомк
Слово зомок зафиксовав Иван Верхратскый и одты оно трафило до академичного етимологичного украинского словника з обяснѣньом «виплетена з ниток сітка на рибу ВеУг — неясне». Зомк, з вариантами возмык, вызмык, узмык находиме у Вадима Владыкова, там же и слово зомкаш яко рыбарь, што лапле рыбы зомком. Примѣр з литературы мож подати од Александра Поляньского: «бухнув зомком у воду, из чим обманув рыбу, и сяк вытяг по 5–6 рыб нараз».
Проблему «неясности» етимологии, може быти, створило то, же лабиализованое 'ы'>'о', доста росширеное в Подкарпатю, в формѣ, зафиксованой Верхратскым, змѣнило вид корѣня и направило думку зглядователя на хыбны дорогы. Еднак, кедь порунаеме з иншыма формами того слова и з примѣром его хоснованя з литературы, «неясность» не тяжко одстранити.
При ловѣ зомком иде о вытягованя рыб зоз воды быстрым и острым рухом, мыканьом, циже вповнѣ вѣроятным ся видить, же то слово ся веде од полисемантичного прасл. *mykati, што сродно укр. смикати, русск. смыкать 'дергать, тащить' (Даль), а также находить ся в подобном значѣню в южнославянскых языках.