1938 Німецка Украина. КОМЕДИЯ-САТИРА В 1-ОМ АКТІ
Едноактовка Ваня Гунянкы написана по горячым слѣдам драматичных перемѣн в Подкарпатской Руси, судьба котрой в тых часах опредѣляла ся не в Ужгородѣ, не в Хустѣ, ани уже не в Празѣ, але в Берлинѣ. 18.11.1938 шеф влады Авґустин Волошин выдал декрет, в котром ся писало «Днем 20 листопада 1938 установляю на Підкарпатській Руси концентраційний табір....». До лагра Думен трафили перед приближаючыми ся выберанками сотни особ: новинаре, священикы, роботникы, учители, дохторы, не роздѣляючи позираня украинскых националистов. В часѣ написаня твора фашизация Подкарпатской Руси щи не набрала такы обороты, як то настало в далшых мѣсяцях, але добрѣ информованому в слободной од фашизма части свѣта Гунянкови не было тяжко правилно угадати далшый ход подѣй. Набизовно, не вымкне ся позорности читателя и то, як средствами языка Гунянка характеризуе свои поставы. Задержана оригинална ортография автора.
(Дієся на Подкарпатской Руси, на дорогі из Ужгорода в Хуст, коли мадьяре, по Віденском фашистском присуді, вступили в Ужгород. "Премьер" Волошин утікат из Ужгорода в нову столицу Карпатской Украины – Хуст).
ОСОБЫ
ПАТЕР АВГУСТИН ВОЛОШИН, "премьер", 65 літ.
ИВАН, його слуга, карпаторусский селянин, 55 літ.
ГРИЦЬ ГОЛОПУПЕНКО, галицко-украинский "січовик-
полковник", 25 літ.
ФРИЦ ДОННЕРВЕТТЕР, німецкий штурмовик фельдве-
бель, 30 літ.
СЦЕНА 1.
ВОЛОШИН и ИВАН
(Волошин в "шлюссроку"* и цилиндрі, с колніриком по духовному, на шиі, заміст креста, свастика, с амбрельом в рукі, задыханий, крачат скоро).
ИВАН (зо-за сцены): Пане превелебный! Пане превелебный! Я не можу так скоро за вами, бо куфрик тяжкый!
ВОЛОШИН (остановлятся, смотрит в сторону Ивана): Иштенем, иштенем! Таж ты, Иване, цілых десять літ от мене молодший! Иштенем! Иштенем! Келлет аз некем? (Заламує рукы).
(Иван выходит на сцену, тягне за собом великый куфрик, на котром написано великыми буквами: "КАРПАТСЬКА УКРАЇНА— ПРЕМЄР ВОЛОШИН").
ИВАН: Добри вам, пане превелебный, казати...
ВОЛОШИН: Иване! Кулько раз я тобі казав, абы ты мене звав екселенцио!
ИВАН (ставит куфрик надписью до публики, втерат рукавом чело): Прошу, выбачайте, пане екселенца, бо я так привык называти. Пане превелебный, тай пане превелебный, бо то по нашому. Та тепер по новому уж каждый пан превелебный буде екселенца?
ВОЛОШИН: Але-ж ты, Иване, дурный!
ИВАН: Уж тридцет літ у вас служу, пане превелебный... выбачайте, пане екселенца! До всього я у вас привык, але до екселенца, вера, не привыкну. Но та як далеко ище до того Хуста? Я дальше не годен! Робте, што хочете!
ВОЛОШИН: Знов "што"? Кажи "що", по культурному, по украинськи! "Што", то по московському! Бо мы тепер на свойой Карпатськой Украині. Батько Гитлер нас высвободив! Видиш, я премєр Карпатськой Украины.
ИВАН: Найперше, вы, пане превел..., пребачте, пане екселенца, коли сте были лем превелебным, то сте сами писали и говорили "что". По друге, як Гитлер освободил Карпатску Украину, та то не русска, а німецка Украина. А по третье, скажте мі, пане, ци вы такый сам премьер, як тоты Чемберлен и Даладье, и тоты Гитлер и Муссолини, што републику поділили? Тота сама ранга?
ВОЛОШИН (сідат на куфрик): Така сама ранга, така сама екселенция.
ИВАН (сідат на камень): Та чого-ж вы, пане премьер, позволили другым премьерам забрати Ужгород, Мукачево и Берегово? Чого-ж вы, премьеры, дозволили другым премьерам розобрати нашу републику, як вы всі ровны? Ей, пане! Та котрый ище с тых премьеров пішком ходит и цілый свой добыток в куфрику носит? Вам, пане, взяли премьеры палац в Ужгороді, што вам даколи мадьярскы паны за вірну службу дали, взяли вам каштель и велькостатек, што вам чешскы паны за вірну службу дали... Та што з вас за премьер?!
ВОЛОШИН (плаче): Иштенем! Иштенем! Не ріж моє сердце, Иване! (Плаче горенко).
ИВАН (потішат): Цытте, пане, не плачте! Ваш куфрик дост тяжкый. Видно, всьо грошы, сребро-злато! Ну, а дуляры из Америкы? Вы-ж лем вчера казали, што еден редактор говорил вам у Відню, што американскы украинці 10 миллионов дуляров пришлют! Не таку палату собі выбудуєте, не такый велькостатек набудете, пане! Та и пішком не будете ходити.
ВОЛОШИН (втерат очи хустинком): Е, казав Мишуга, що 10 миллионов пришлют, але мусит бути Карпатська Украина.
ИВАН: Та она уж ест, в куфрику – сидите на ней!
ВОЛОШИН: Дурный же ты, Иване! То така держава має бути, с Карпатской Руси.
ИВАН: Штобы Карпатску Русь переробити на німецку Карпатску Украину? Тридцет літ я у вас, пане, служил, але ище дачого такого от вас не чул.
------
*шлюссрок – воєнска блуза
СЦЕНА 2.
ВОЛОШИН, ИВАН, ГОЛОПУПЕНКО
(Голопупенко в складаном мундурі разных армий – австрийской, німецкой, чешской, в порваных черевиках).
ГОЛОПУПЕНКО (стає по воєнному, салютує по фашистскы): Слава Украині!
ВОЛОШИН (встає, так само подносит руку): Слава Украині!
ГОЛОП. (до Ивана, котрый сидит и с открытым ротом позерат на них): А ты що? Кацап? Більшовик? Вставай! Кричи слава Украині! А як ні, то голову зрубаю. (Вытягат шаблю).
ИВАН (напуганый, подносит руку): Слава Украині!
ГОЛОП.: Я січовый полковник Гриць Голопупенко! А вы кто, пане добродію?
ВОЛОШИН: Я екселенция Августин Волошин, премєр Карпатськой Украины.
ГОЛОП: Слава Украині!
ВОЛОШИН: Слава Украині!
ГОЛОП. (смотрит на Ивана, хватат за шаблю): А ты, мудю?!
ИВАН: Слава Украині!
ГОЛОП.: Исторична встріча екселєнцио! Ця встріча буде записана в истории великой Украины. Постараюсь, пане. Вы говорите з будучым великым гетьманом великой Украины! Так хоче Гитлєр! А знаєте, пане, що то все мусит бути, що хоче Гитлєр! (Подносит руку): Гейл Гитлєр!
ВОЛОШИН (подносит руку): Гейл Гитлер!
ГОЛОП.: А ты, мудю?!
ИВАН: Гелл Гитлер!
ГОЛОП.: А я вижу, що у тебе добри чоботы, и як раз на мою ногу! Знимай!
ИВАН (позерат на Волошина): Пане екселенцо!
ГОЛОП. (вытягат шаблю): Знимай чоботы!
(Иван знимат чоботы и отдає Голопупенку).
ГОЛОП.: (знявши свои, обуватся в Ивановы): То буде в истории великой Украины. А що вы в цім куфрі маете, екселєнцио?
ВОЛОШИН: Державні документы Карпатськой Украины.
ГОЛОП. (обувшися): А ну, покажить, екселєнцио. Може то для истории великой Украины придасться.
ВОЛОШИН: Не мож, пане полковнику, бо запечатано. Аж на засідані миністрів Карпатськой Украины одомкнемо, бо замкнено на два ключи. Оден ключ має миністер Ревай.
ГОЛОП.: Я так и без ключа подивлюсь. Реваєви скажете, що січовый полковник, пан Голопупенко, дивився на документы Карпатськой Украины. (Колтат шабльом).
ВОЛОШИН: Пане полковнику, це зневага влады Карпатськой Украины, то вмішування до внутрішніх справ! Я протестую!
ГОЛОП.: Або-ж я не внутрішня справа? Що вы, екселєнцио?! Таж мене сам батько Гитлєр сюды прислав!
ВОЛОШИН (моляче): Пане полковнику!
ГОЛОП.: Вже, вже екселєнцио! Оба замкы и без ключів! (Открыват): Гроши! Бігме, гроши! Золоті, срібні, паперові... Дуляры! Бігме, дуляры! Дивиться! Мишуга дав? Знаю! То наш. Він знає, як роздобути дуляры!
ИВАН (Волошину): Пане превелебный! Кто ту старшый? Таж вы премьер!
ГОЛОП. (подносит руку): Слава Украині!
ВОЛОШИН (подносит руку): Слава Украині!
ГОЛОП. (до Ивана): А ты?
ИВАН: Слава Украині!
ГОЛОП.: А тепер ты, Иване, понесеш за мною ось цей куфер. В нім дуже важні документы, все до истории великой Украины пиде. Бери куфер, Иване, бери, и ходи за мною! Екселєнция знают до Хуста дорогу и сами. А кланяйтесь Реваєви от полковника Голопупенка, будучого гетьмана великой Украины. Мы знакомі. В одной партии стояли. (До Ивана): Ну, бери и ходи, бо тобі голову отрубаю! Ось, так! (Показує шабльом).
ИВАН (плаче, бере куфер на плечи): Пане превелебный! Бодай вы пропали с тым своим кривым крестом! Я все говорил, што то чортовскый крест, што он нас до доброго не приведе!
СЦЕНА 3.
ВОЛОШИН, ИВАН, ГОЛОПУПЕНКО.
(Входит "абтайлик маршом"* ФРИЦ ДОННЕРВЕТТЕР.)
ФРИЦ (подносит руку): Гейл Гитлер!
ВОЛОШИН и ГОЛОП. (подносят рукы и кричат): Гсйл Гитлер!
ФРИЦ: Их бин Фриц Доннерветтер, фельвебель! Гейл Гитлер!
ВОЛ. и ГОЛ.: Гейл Гитлер!
ФРИЦ (показує на Ивана): Вас ист ер?! Большевик?!
ГОЛОП. (штуркнул под ребра Ивана): Кричи Гейл Гитлер!
ИВАН (пустил куфрик, якый падат и открыватся): Гелл Гитлер!
ФРИЦ: Доннерветтер! Гельд! Буттер! Вуршт! Брот! (Подскакуе з радости, пакує, замыкат и приказує Голопупенку): Траген зи фюр мих!
ГОЛОП.: Мельде гегорзам, гир ист Карпатен Украине, унд их бин дер січ-коммандант!
ФРИЦ (клепле го по плечу): Унзер лянд унд унзере лайте! Неемен зи унд траген зи фюр унс! Шнель! (До Волошина): Гейл Гитлер!
(Выходят оба: Голопупенко иде наперед с куфриком на плечах, за ним німец, высвистуючи німецкий марш).
------
* абтайлик марш – тверда ступа
СЦЕНА 4.
ВОЛОШИН и ИВАН
ИВАН: Та то такый вы, пане превелебный, премьер, и така тота ваша Карпатска Украина! Тридцет літ я вам служил, вірно єм вам служил, не так як вы служили другым, што найперше мадьярскым панам, потом чешскым панам, а тепер німецкым панам фашистам, антихристу Гитлеру! Оставайте вы собі с тым кривым чортовскым крестом сам, а я собі ище кусок хліба найду, хоц німцу ся не продам!
ВОЛОШИН (плаче): Всі грошы забрали!
ИВАН: Зато сте премьером Карпатской Украины. З Америкы украинці 10 миллионов дуляров вам пришлют!
ВОЛОШИН (утішатся): Кажеш, Иване, що пришлют 10 миллионов?
ИВАН: Таж вам казали, што пришлют. А вы такый сам німецкый украинец, як и они, то можете знати, ци им можете вірити?
ВОЛОШИН: Мишуга казав, що 10 миллионів, то и я так кажу. А як ніт, то не хочу Карпатськой Украины, най буде назад мадьярорсаг!
ИВАН: То уж вы, пане, выберайте, што вам ліпше платит, а я буду стояти за своє, за свободну Карпатску Русь! Нашы дорогы розминаются: Ваша веде до Пешту и Берлина, а моя до Києва и Москвы! (Отходит).
ВОЛОШИН (сам): Иштенем, иштенем! Келлет аз некем?
(ЗАНАВІС).
МАДЬЯРСКЫ И НІМЕЦКЫ СЛОВА И ФРАЗЫ
Мадьярскы:
"Иштенем, Иштенем!" – Боже, Боже!
"Келлет аз некем?" – Ци мі треба того было?
Німецкы:
"Их бин" – Я єм.
"Вас ист ер" – Што он таке?
"Гельд" – Грошы.
"Буттер" – Масло.
"Вуршт" – Колбаса.
"Брот" – Хліб.
"Траген зи фюр мих" – Понесте для мене.
"Унзер лянд унд унзере лайте" – Наша земля и нашы люде.
"Неемен зи унд траген зи фюр унс" – Берте и понесте для нас.
"Шнель" – Скоро.
1938
Жерело: Наша книжка. Лемко-Союз в США и Канаді.
Печатано в типографии Лемко-Союза в Юнкерс, Н.Й.,
под редакциом Д.Ф.Вислоцкого. 1945. Стор. 265–271
Добова фотография прозражуе, же автором того слогана е Галичанин. Характерности галичской бесѣды и>е (жети, пети пево) ле>лє (Гітлєр, проблєма).
Фото з архива на
vk.com/photo-47458276_302017748