Фонетика
Ваньо Гунянка в формѣ гуморескы курто и доступно объяснят, чому Русины в литературном, як он пише «ученом», языку мают етимологичный, а не фонетичный правопис. Едным из поважных аргументов и он подае примѣр иншых розвитых свѣтовых языков, в сем припадѣ – английского.
Было то в тамту недѣлю. Чоловѣк цѣлый тыждень ся волочил за плугом, же аж кости трѣщали, грыз ся с челядев, та си мыслит, же хоть тоту недѣленьку буде мал спокой. Де там! По полуденку ем си люг, же дакус здрѣмну, але сын взял свою книжку, тай читат : «лысы», «мыса».
— А бодай ти добрѣ, — реку, — та де ж там так маш?
— Так, — гварит, — мам.
Зрывам я ся, иду, смотрю, есть написано: «лиси», «миса».
— Та видиш, сыну, же маш «лиси», «миса», хоть первое мае быти «лисы», бо так гвариме и пишеме.
— Та у нас, — гварит, — такое «и» значит «ы».
— А тебе, — реку, — кто так учил?
— Пан учитель.
— Знаш ты что, хлопче? Ид-ле ты до пана-учителя и попрось барз красно от мене, жебы до мня загостили — як будут преходити селом.
Приходит пан-учитель, бо он не был барз гонорный.
— Слухайте-ле, — реку, — пане учитель, то вы учите мого сына, же «и» есть «ы» и кажете му читати «лысы», «мыса»?
— Бо у нас, — гварит учитель, — «фонетика».
— А что то такое «фонетика»?
— То есть, — гварит, — така «регула», як гвариш, так пиш.
— А бодай вам пек, пане учителю, та то не правда! Я гварю «лисы», а вы пишете «лиси» и ваше пречитати, ци по вашому, ци по мому, та не буде так, як я гварю. То есть за первое. А за другое, ученым языком жаден народ так не пише, як гварит. Был я в Гамерицѣ, знам дакус по англицкы и знам, же Англичан пише «all right», а читат «орайт». А теперь возьте от хлопця табличку и пиште: «вилы», такы знате, пане учителю, что до снопов.
Пише пан учитель: «вили».
— Теперь пиште «бабы вили». Вы мусѣли видѣти даколи, як бабы пряжу «вили» на клубята?
Пан учитель пише: «баби вили».
— А теперь, — реку, — еще мнѣ напиште: «псы выли».
Пан учитель пишут: «пси вили». Теперь послухайте, добры люде, что з того вышло, же Украинцѣ скасовали нашу руску букву «ы», а охабили лем «и». Я просил пана учителя написати: вилы, бабы вили (нпр. пряджу на клубята), псы выли (так як то выют псы на ланцу). А з того, же пан учитель написали без буквы «ы» — фонетиков, такое вышло: «вили, баби вили, пси вили».
Та не знати, ци тото так розумѣти, же псы вили с бабами пряжу на клубята, ци так розумѣти, же бабы выли с псами — але то хыбаль «украинско-мазепинскы» — бо рускы «выти» не знают.
Еге, така то мудра тота украинска «фонетика»…
Жерело: ЛЕМКО – ґазета для народа ч. 15, за рок 1912.
Подал Демян Трохановскый, Радио Лем.fm