Галѣрь (ґалєр)
Русинское галѣрь [g] (у войводинскых Руснаков ґалєр) веде ся од давного нѣмецкого диалектного goller, koller з латинского collarium, что в давности означало шийну часть панцеровой облады. Английскый одповѣдник: collar. Западны и южны сосѣды Русинов вшиткы мають подобное означеня: Словакы golier, Мадяры gallér, Румыны guler. Полякы мають kołnierz, а од них Украинцѣ – ковнір, комір, польскы Лемкы – колнір, комір, конір. З того видко, же границя межи двома ареалами лежит по карпатскому хребту. Интересно зазначити, же галичскы иммигранты в Подкарпатской Руси и их тамошны сторонникы усиловали ся просадити привезены з собов формы на новом грунтѣ, де они нигда не бытовали. Напримѣр, в Дѣточой библиотецѣ ПОН року 1944 вышла в анонимном товмаченю книга К. Миксата Маленькый митрополит, де на сс. 6–7 мати на юнака повѣданя Гипполита давать «новое оксамитовое платя» и «ковнѣрець».