Галѣрь (ґалєр)

30.07.2015 22:10

Русинское галѣрь [g]  (у войводинскых Рус­наков ґалєр) веде ся од давного нѣ­мец­ко­го диалектного goller, koller з латин­ско­го collarium, что в давности озна­ча­ло ший­ну часть панцеровой облады. Анг­лий­скый одповѣдник: collar. Запад­ны и южны со­сѣ­ды Ру­си­нов вшиткы мають подобное оз­на­че­ня: Словакы golier, Ма­дяры gallér, Ру­мы­ны guler. Полякы мають kołnierz, а од них Украинцѣ – ков­нір, комір, польскы Лемкы – колнір, комір, конір. З того видко, же границя ме­жи двома ареалами ле­жит по карпатскому хребту. Инте­рес­но зазначити, же га­лич­скы иммигранты в Под­карпатской Руси и их та­мош­ны сторонникы уси­ло­ва­ли ся просадити приве­зе­ны з собов формы на новом грун­тѣ, де они нигда не бы­то­вали. Напримѣр, в Дѣ­точой библиотецѣ ПОН року 1944 вышла в анонимном тов­маченю книга К. Мик­сата Маленькый митро­по­лит, де на сс. 6–7 мати на юна­ка повѣданя Гипполита да­вать «новое окса­ми­то­вое платя» и «ковнѣрець».