Контрош А.: Духновичъ — учитель и воспитатель угрорусского народа
Андрѣй Контрош, директор гимназии, активиста Учительского Товаришства Карпатского Края, подават деталный розбор ключового твора А. Духновича Добродѣтель превысшает богатство (1850) и заключат, же инспирациев про Духновича могла быти комедия Д. И. Фонвизина Недоросль (1782). Пиля того у Духновича сут и цѣлком оригиналны колоритны централны поставы, як корчмарь Чмуль, а вшитко взято из реалного подкарпатского быта и русинского фолклора. Автор розбора одмѣтуе В. Бирчакову оцѣнку Духновича и указуе принципиалны стороны творчости Духновича, котры зробили го честованым у читателя классиком угрорусской литературы. Текст подаеме в оригиналѣ, без жадных поправок, ортография одповѣдат официалной урядно одобреной грамматицѣ того часу (Ю. Марина и др., 1940).
Люди, народности и народы никогда не забываютъ тѣхъ своихъ предковъ, которые въ своей жизни старалися и стремилися указати своимъ кровнымъ путь правды, истины, путь просвѣщенія, путь прогресса и т. д. Угрорусскій народъ изъ всѣхъ своихъ выдающихся патріотовъ больше всего вспоминаетъ и оцѣниваетъ своего «батька» Духновича. Духновичъ воистину является батькомъ угрорусского народа. Поднесенію своего народа онъ посвящаетъ и отдаетъ всю свою душу, можно сказати — всю свою жизнь. Духновичъ учитъ и воспитаетъ, подымаетъ и побуждаетъ. Онъ и вождь своего народа.
Насколько любилъ Духновичъ свой народъ и насколько связана его душа съ душой угрорусского народа, сіе можеме видѣти изъ его дѣятельности, трудовъ и сочиненій. Для доказательства достаточно привести одну только его драму «Добродѣтель превысшаетъ богатство». Разобравъ сей трудъ, въ его лицахъ и дѣйствіяхъ мы найдеме и душу Духновича и душу народа.
Въ своей драмѣ «Добродѣтель превысшаетъ богатство» Духновичъ отдаетъ своимъ зрителямъ и читателямъ, лучше сказано, своему народу все то, что онъ въ своей опытами богатой жизни читалъ, видѣлъ, слышалъ, наблюдалъ и испыталъ.
Драма Духновича «Добродѣтель превысшаетъ богатство» при первомъ чтеніи кажется намъ сочиненіемъ, вытекающимъ изъ чисто народного быта и народной жизни до такой мѣры, что мы видиме передъ собою весь угрорусскій народъ съ его добрыми и злыми привычками. Если же подробно и глубже разбереме содержаніе, характеры, тенденцію и разные цитаты сего сочиненія, то мы сразу можеме постановити, что сія драма не была Духновичемъ создана безъ особого источника. Вліянія и источники сего сочиненія такъ многосторонны и разнообразны, якъ сочиненія самого извѣстного поэта или писателя любого народа.
Для доказательства сего заключенія мы приведеме краткое содержаніе и характеристику дѣйствующихъ лицъ комедіи.
Въ одномъ угрорусскомъ селѣ живетъ Многомавъ съ своею женою Оленою и сыномъ Федорцомъ. Многомавъ и его жена Олена оставляютъ своего сына Федорца безъ воспитанія. Родители внушаютъ сыну, что въ богатствѣ находится счастье. Они сыну говорятъ: «Я не ходивъ до школы, а прото я панъ, моя школа адде (указуетъ на гроши)». Хитрый корчмарь Чмуль за то время обманами и алкоголемъ лишаетъ Многомава всего богатства. Священникъ села, учитель Мудроглавъ, колесарь Честноживъ, селяне Богумила и Богобой напрасно напоминаютъ Многомава и его жену что добродѣтель превысшаетъ богатство, что честь и добродѣтель безсмертны и что счастье нужно искати въ богобойной и честной жизни. Ихъ старанія оказываются напрасными.
Въ концѣ драмы обнаружится хитрость и подлость Чмуля, за что онъ долженъ отвѣчати передъ судомъ. Многомавъ и Олена, потерявъ все свое богатство, обращаются къ Богу, исправляютъ свою жизнь, прилежнымъ трудомъ исправляютъ свои грѣхи и ошибки, становятся честными селянами; но Федорцо, вслѣдствіе неблагоразумного воспитанія со стороны родителей и полной неграмотности, станетъ неисправимъ и, якъ разбойникъ, кончитъ свою жизнь на висѣлицѣ. Тѣмъ морально были наказаны и его родители. Наказаніе становится очевиднымъ тогда, когда Федорцо, приговоренный къ смертной казни, словами: «иди, пропадь, ты не моя мати, ты винна моего несчастья, ой, ты мене привела на безчесть, на злодѣйство; иди, не хочу тя видѣти больше!» — оттолкнулъ родну мать, приближающуся къ нему на послѣдній поцѣлуй.
Драма Духновича появилася въ 1850 г. и была напечатана въ Перемышлѣ. Послѣ первого чтенія никто не сомнѣвается въ оригинальности сего сочиненія. И самъ Духновичъ ничего не говоритъ о своихъ источникахъ. Если же мы ближе приглянемеся, то уже сами аллегорическіе имена напоминаютъ на чужіе источники, прежде всего «школьные драмы». Послѣ тщательного разсмотрѣнія, безусловно прійдеме къ заключенію, что у Духновича главнымъ письменнымъ источникомъ сочиненія была комедія русского писателя Фонвизина «Недоросль», котора появилася въ 1782 году.
Дѣйствующіе лица комедіи «Недоросль» являются тоже аллегорическими. Простакова, богата, но необразованна и груба женщина; якъ мати, неблагоразумно и злочестиво воспитываеть сына Митрофанушку. Она его учитъ грубостямъ и бездушію, не старается о его грамотности, вмѣшивается въ дѣло учителя Митрофанушки. При считаніи, напр., говоритъ сыну, что если грошей нѣтъ, не есть что считати, а если есть, то и безъ арифметики можно считати. Она въ безнравіи доходитъ до того, что готова сына Митрофанушку преждевременно женити на богатой дѣвицѣ Софіи, въ особенности тогда, когда узнаетъ, что дядя намѣриваетъ Софію обдарити 10.000 рублями. Митрофанушка, вслѣдствіе неблагоразумного воспитанія, сейчасъ соглашается. Въ то время пріѣзжаютъ въ село Правдинъ, комиссаръ намѣстника, и Милонъ, молодый офицеръ, который влюбленъ въ Софію и желаетъ на ней женитися. Они заводятъ между собою разговоръ относительно правильной жизни, богатства. и т. д. Въ заключеніи разговоръ кончится опредѣленіемъ, что «добродѣтель замѣняетъ все, а добродѣтели ничто замѣнити не можетъ». Когда Стародумъ убѣждается въ томъ, что мѣровоззрѣнія Милона сходятся съ его нравственными мѣровоззрѣніями, то онъ охотно соглашается съ предстоящимъ бракомъ Милона и Софіи. Но на сценѣ происходитъ внезапный крикъ и выяснится, что Софію насильственно хотѣли вѣнчати съ Митрофанушкой. Сему воспрепятствовалъ благодушный Милонъ. Правдинъ, на основаніи полномочія намѣстника, сейчасъ вмѣшивается въ дѣло. Семью Простаковыхъ лишитъ своеправія и заявляетъ, что виновники строго будутъ наказаны. Простакова, потерявъ власть, бросается къ Митрофанушкѣ, обнимаетъ его, якъ единственное утѣшеніе, но Митрофанъ бездушно говоритъ матери: «да, отвяжись, мамушка! какъ навязалась». Простакова попадаетъ въ отчаяніе,. когда слышитъ слова Стародума: «Вотъ, злонравія достойные плоды !»
Послѣ приведенія содержанія двухъ произведеній, слѣдуетъ выяснити, въ чемъ заключается вліяніе комедіи Фонвизина на Духновича.
Аллегорическіе наименованія дѣйствующихъ лицъ только намекаютъ на вліяніе. Главными доказательствами вліянія будутъ: 1. подобность разсказа; 2. тенденція двухъ сценическихъ произведеній; 3. подобность характеровъ и 4. разные цитаты.
Что касается разсказа, то и въ одномъ и въ другомъ произведеніи видиме неправильный и необдуманный способъ воспитанія молодого сына зломыслящими родителями. Видиме, что и въ одномъ и въ другомъ случаѣ вмѣшиваются въ исторію люди благодушного характера. Они стараются навести богатыхъ, но неблагочестивыхъ родителей и подвергающегося ихъ вліянію сына на благородный путь. Однако сіе ихъ намѣреніе оказывается напраснымъ. Наконецъ, родители и тутъ и тамъ были лишены своеправности. Митрофанушка въ комедіи Фонвизина становится предметомъ крайне смѣшной ироніи, Федорцо же въ драмѣ Духновича пропадаетъ на висѣлицѣ. Мати, любяща сына по звѣринному, и тутъ и тамъ старается найти послѣднее утѣшеніе въ своемъ сынѣ, но сынъ и тутъ и тамъ отталкиваетъ родну мать, чувствуя также звѣрски. Мати и въ одномъ и другомъ случаѣ должна слышати обвиняющіе слова неблагочестиво воспитанного сына.
Не въ меньшей мѣрѣ оказывается вліяніе Фонвизина на Духновича въ тенденціи обоихъ сочиненій. И Фонвизинъ и Духновичъ въ интересѣ своего народа высмѣиваютъ необразованность и глупу жизнь богатыхъ родителей. Ими руководитъ одна только цѣль: навести свой народъ на правильный путь, идя по которому, человѣкъ можетъ статися грамотнымъ, благочестивымъ и счастливымъ.
При семъ слѣдуетъ подчеркнути, что самымъ сильнѣйшимъ доказательствомъ вліянія привычно считати сходство характеровъ дѣйствующихъ лицъ. Сія черта и въ драмѣ «Добродѣтель превысшаетъ богатство» и въ комедіи «Недоросль» очевидна. Многомавъ и Простаковъ играютъ ту-же саму роль, а именно роль неграмотныхъ и неблагоразумныхъ, богатыхъ людей. Разница между ними заключается въ томъ, что Многомавъ стоитъ подъ вліяніемъ Лестобрата и жены Олены, Простаковъ же поступаетъ больше всего по приказу своей жены; сходство же между ними заключается въ томъ, что счастье и цѣль жизни видятъ въ одномъ только богатствѣ и въ грошахъ.
Олена и Простакова — главные дѣйствующіе лица двухъ произведеній. Они настолько подобны другъ другу, якъ двѣ фотографіи того же лица. Къ своимъ — грубы, къ чужимъ, главнымъ образомъ къ бѣднымъ — немилосердны. Ихъ жизненной цѣлью являются: богатство и гроши. Олена сына Федорца, Простакова сына Митрофанушку не припускаютъ къ наукѣ. Подъ ихъ вліяніемъ ихъ родные дѣти становятся невѣждами, грубыми и зловредными для общества. Наконецъ, и одна и друга должны видѣти плоды злого воспитанія. Митрофанушка Простакову, Федорцо Олену презираетъ и отъ себе отталкиваетъ.
Изъ вышеприведенной характеристики видиме, что Федорцо является подобіемъ Митрофанушки: оба они — жертвы злого воспитанія родныхъ матерей.
Для точного представленія образа слѣдуетъ еще привести сходство характеровъ у Стародума и Честножива, Мудроглава и Храбростоя параллельно съ Правдинымъ и Милономъ. У каждого изъ нихъ главнымъ условіемъ моральной жизни есть добродѣтель.
Подходя къ концу характеристики главныхъ дѣйствующихъ лицъ обоихъ произведеній, съ полной опредѣленностью слѣдуетъ подчеркнути, что у Фонвизина мы не находиме подобія Чмулю, которого Духновичъ въ своей драмѣ выдвигаеть, якъ вредное зло своего народа. Именно Чмуль является въ драмѣ «Добродѣтель превысшаетъ богатство» тѣмъ типомъ дѣйствующихъ лицъ, которые доказываютъ, что самымъ главнымъ источникомъ у Духновича все-же является его опытъ и народна жизнь. Чмуля онъ вывелъ на сцену въ образѣ пугала народа. Духновичъ его рисуетъ такими яркими и выразительными красками, якобы въ личности Чмуля рисовалъ судьбу своего народа. Онъ видѣлъ ясно, онъ видѣлъ опредѣленно, что корчма и алкоголь являются убійственными средствами въ жизни нашего народа.
Духновичъ въ своей драмѣ обильно пользуется и народными поговорками, выражая ими народну жизнь. То самое видиме у Фонвизина, который также богато пользуется народными поговорками и изреченіями. У Фонвизина находиме, напр.: «Невѣжда безъ души — звѣрь! У меня правило: въ первомъ движеніи ничего не начинать! Послѣдуй природѣ, никогда не будешь бѣденъ; послѣдуй людскимъ мнѣніямъ, никогда богатъ не будешь. Собака лаетъ, вѣтеръ носитъ. Добродѣтель все замѣняетъ, а добродѣтели ничто замѣнить не можетъ и т. д.» У Духновича же находиме, напр.: «Съ вами говорити только значитъ, якъ съ конемъ ся молити. Яка праца, така плаца (сотацкое). Якъ себѣ постелишь, такъ будешь спати; якъ посѣешь, такъ будешь жати. Якій животъ, така смерть! Якъ мы Богу, такъ намъ Богъ; якъ присловное: якъ ты Богу до церкви, такъ тебѣ Богь до мѣшка и т. д.»
При дальнѣйшемъ тщательномъ разсмотрѣніи драмы Духновича мы безусловно замѣтиме, что онъ, якъ и всѣ выдающіеся люди и писатели того времени, не былъ лишенъ ни вліянія латинскихъ поэтовъ. И не удивительно, что тутъ, тамъ встрѣчаемеся у него реминистенціями на Горація, Овидія и Вергилія.
Въ драмѣ Духновича, напр., находиме такіе мысли: «Якъ за зловъ тучовъ — пріемна погода, такъ за несчастьемъ, за смуткомъ пріемна радость и веселость приходитъ». Сію мысль у Горація находиме въ такой формѣ: Hor.: Carm. L. II. 9. «Non semper imbres nubibus manant in agros»*; въ слѣдующей одѣ Горація читаеме: Hor. Carm. L. II. 10. «Informes hiemes reducit Juppiter, idem submovet. Non si male nunc, et olim sic erit etc.»**)
----------
*) Не всякій разъ ливень падетъ изъ неба (хмаръ) на землю.
**) Сурову зиму приносить Юпитеръ, но онъ ее и устранитъ,
Если плохо идутъ наши дѣла, то оно не всегда будеть такъ.
На другомъ мѣстѣ въ драмѣ Духновича читаеме, что, когда Многомавъ остался совершенно бѣднымъ и у него уже не было хлѣба, то онъ жалуется такъ: «Покля Федоръ богатый бывъ, покля кормивъ, поивъ лестниковъ, та и пріятелей мавъ, а теперь не пожалуе никто худобного Федора». На первый взглядъ кажется, что сію мысль Духновичъ принялъ изъ собранія «Тысяча одна ночь» и то потому, что не только исторія обѣднѣнія богатого Федора похожа иа исторію тридцати-третей ночи Али-Нура, но даже сама заключительна мысль почти что сходится съ мыслью данной сказки. Сія мысль звучитъ такъ: «Богатый подобаетъ фруктовому дереву, которое люди окружаютъ, пока оно полно фруктами. Но, когда, оно лишилося фруктовь — люди ищутъ другое дерево». Все же не слѣдуетъ намъ такъ далеко искати источникъ сей части драмы, ибо мы его найдеме ближе въ слѣдующихъ словахъ Овидія:
Ovid. «Donec eris sospes, mutos numerabis amicos,
Tempora si fuerint nubila, solus eris».*
--------
*) Пока ты благоденствуешь (счастливъ,), то у тебе — много друзей, если
же надъ тобою повиснутъ смутные времена — остаешься самъ одинъ.
Наконецъ, неотмѣнно слѣдуетъ подчеркнути, что Духновичъ, будучи не только писателемъ, но и священникомъ, приводитъ въ драмѣ рядъ цитатовъ, взятыхъ изъ священного писанія.
Мы подробно разобрали источники и представили характеристику дѣйствующихъ лицъ драмы Духновича «Добродѣтель превысшаетъ богатство». При разработкѣ нами руководила слѣдующа цѣль:
1. Дати возможность для представленія и постановленія литературной цѣнности сего труда Духновича, что безъ знанія источниковъ является невозможнымъ. Хотя у Духновича были источники, все-таки сей трудъ является вполнѣ самостоятельнымъ, представляющимъ передъ нами личность Духновича. Далѣе можеме постановити, что онъ богатъ въ мысляхъ, что кажда его мысль носитъ на себѣ характеръ преданности къ своему народу и что онъ стремится къ тому, чтобы довести свой народъ къ лучшему будущему. Главнымъ образомъ нужно постановити, что трудъ Духновича не лишенъ нѣкоторыхъ недостатковъ въ отношеніи языка, но, такъ якъ цѣнность каждого подобного труда, прежде всего, зависитъ оть его содержанія, композиціи и цѣнности мыслей, что у Духновича въ данномъ случаѣ является самымъ цѣннымъ, то считаеме своей должностью и обязаностью опровергнути всѣ, Д-ру Бирчаку подобные и тенденціозные критики, согласно которымъ большу часть сочиненій Духновича слѣдовало бы считати «забутой литературой» и что больша часть его трудовъ и произведеній только «историчне, або библіографичне значѣня мають и забулися». Наоборотъ, мы съ полной увѣренностью постановляеме, что сей трудъ является цѣннымъ литературнымъ произведеніемъ, цѣна которого можетъ только взрости и не упадати.
2. Другой нашей цѣлью есть: указати на то обстоятельство, что нашъ угрорусскій народъ и его Край распоряжается не только обильными природными богатствами, но у него есть и знаменитое прошлое. У нашего народа имѣются писатели, поэты, художники и ученые люди, но они понынѣ не были достаточно обнаружены и оцѣнены. Слѣдовательно, задачей руководителсй угрорусского народа есть, чтобы сіи цѣнности ими были обнаружены и использованы для поднесенія своего народа. Богатства имѣются, но они только тогда становятся для насъ цѣнными, если мы ихъ сами открыеме и будеме руководитися однимъ правиломъ: Ищи свое счастье самъ! Не упускай изъ виду словъ Духновича! Сіи слова насъ учатъ тому, что у насъ могуть быти добрые друзья, но они только до тѣхъ поръ остаются нашими друзьями, пока мы благоденствуеме. Если же мы очутимеся въ бѣдѣ, то они оставятъ насъ. Посему и учащейся молодежи слѣдуетъ внушати: Будь самоувѣренный, трудися самъ и тогда можешь хвалитися не только прошлымъ, но и лучшимъ будущимъ. Тщательнымъ разборомъ литературныхъ трудовъ нашихъ лучшихъ сыновъ можно отыскати не только историческо-литературные цѣнности, но возможно положити и основаніе научной литературы.
Угрорусскимъ учителямъ и преподавателямъ больше всего слѣдуетъ руководитися примѣромъ самого Духновича, который во всю свою жизнь училъ, трудился и побуждалъ къ труду. Изъ угрорусскихъ поэтовъ и писателей онъ, стоитъ къ нашему сердцу найближе. Напрасно было и въ недавнемъ прошломъ стремленіе нѣкорыхъ противниковъ Духновича и его культа въ томъ направленіи, чтобы уменьшити его значеніе и поставити передъ очи угрорусского народа чужій идолъ. Идолъ развалился и противники Духновича принуждены были признати, что не родился для угрорусского народа Духновичу достойнѣйшій сынъ.
Только нынѣ оказалося, что мѣровоззрѣнія Духновича были правильны и имъ избранный путь оказался вѣрнымъ. Выводъ изъ его ученій и поученій можеме представити въ слѣдующихъ: Люби Бога, якъ источникъ своего счастья! Люби ближнего, якъ самого себе! Люби свою Огчизну, на которой жили твои предки 1000 лѣтъ въ общемъ поразумѣніи съ мадьярскимъ народомъ! Трудися всѣми силами! Не забудь, что если работаешь для себе, работаешь и для народа, якъ работалъ Духновичъ. Намъ слѣдуетъ стремитися къ тому, чтобы духъ всѣхъ славныхъ предковъ ясно сіялъ передъ нами. Сіе осуществится тогда, если мы останемеся вѣрными ихъ памяти и будеме имъ подражати.
Посему скажеме нашему учительству: Вступай на пути жизни по примѣру Духновича! Читай его труды и сочиненія! Увидишь, что въ бѣдѣ и нуждѣ найдешь въ немъ поддержку, ту поддержку, котора поведетъ тебе по пути лѵчшего будущего.
Жерело: Народна Школа. №1 Январь 1939/40.
Журналъ Учительского Т-ва Карпатского Края. 4–9.